翻譯的東西一定要跟中文的出生證明一模一樣,據各大前輩說非常的嚴格。
也可以上網找範本,我是在這裡找到的
臺北地方法院民間公證人民權聯合事務所-公證人|租賃|授權書|各式文件|契約公證
中文版的出身證明空白的地方,英文版也就是空白。印章的部分直接畫個格子寫上seal 即可,背後戶政事務所的官印也要翻譯。
Seal
|
然後拿到法院公證人或是民間公證人那公證,之後請到外交部領事局申請複驗。而外交部複驗需要大概3天左右,一份正本400元,copy200元,另外還要交一份給他們當備份。
我是去民間公證人,因為土城實在離我太遠了,公證好像不管幾份都是750元,我申請五份。
注意:若要申請五份,那中文本的出生證明也需要申請五份。
🔺台灣新北地方法院(公證處)
我去的民間公證人事務所
🔺台灣台北地方法院所屬民間公證人賴靜瑜事務所
地址: 108台北市萬華區貴陽街二段96巷7-1號
電話: 02 2331 6630
🔺台灣台北地方法院所屬民間公證人賴靜瑜事務所
地址: 108台北市萬華區貴陽街二段96巷7-1號
電話: 02 2331 6630
沒有留言:
張貼留言